пятница, 4 апреля 2014 г.

1697 - "Jehovah, Let Me Now Adore Thee" - Bar­thol­o­mä­us Cras­sel­i­us

Jehovah, Let Me Now Adore Thee

“Come before His presence with singing.” Psalm 100:2

Words: Bar­thol­o­mä­us Cras­sel­i­us, in the Geist­reich­es Ge­sang­buch(Halle, Ger­ma­ny: 1697), page 587 (Dir, dir Je­ho­vah, will ich sing­en); trans­lat­ed from Ger­man to Eng­lish by Cath­er­ine Wink­worth, 1863.
Music: Dir, Dir, Je­ho­vahNeu­es Geist­reich­es Ge­sang­buchJo­hann A. Frey­ling­haus­en (Hal­le, Ger­ma­ny: 1704) (MI­DIscore).

Jehovah, let me now adore Thee,
For where is there a God, such, Lord, as Thou?
With songs I fain would come before Thee;
O let Thy Holy Spirit teach me now
To praise Thee in His Name through Whom alone
Our songs can please Thee, through Thy blessèd Son.

O Father, draw me to my Savior
That Thy dear Son may draw me unto Thee;
Thy Spirit guide my whole behavior
And rule both sense and reason thus in me,
That, Lord, Thy peace I taste may ne’er depart,
But wake sweet melodies within my heart.

O joy! our hope and trust are founded
On His sure Word, and witness in the heart;
I know Thy mercies are unbounded,
And all good gifts Thou freely wilt impart,
Nay, more is lavished by Thou bounteous hand,
Than we can ask or seek or understand.

O joy! In His Name we draw near Thee,
Who ever pleadeth for the sons of men;
I ask in faith and Thou wilt hear me,
In Him Thy promises are all Amen.
O joy for me! and praise be ever Thine,
Whose wondrous love has made such blessings mine!

“Идите пред лице Его присутствие с пением. Псалом 100:2

Слова: Bartholomäus Crasselius, в Geistreiches Gesangbuch(Галле, Германия): 1697 г.), стр. 587 (Dir dir Иегова, ich Зингене); в переводе с немецкого на английский языкКэтрин Winkworth, 1863.
Музыка: Дир, Дир, ИеговаNeues Geistreiches Gesangbuch,Иоганн A. Freylinghausen (Галле, Германия): 1704) (MIDI,оценка).

Иегова, позволь мне теперь обожаю Тебя,
Ибо там, где есть Бог, такой, Господи, как Ты?
С песнями, которые я охотно придет пред Тобою;
O пусть Твой Святой Дух научит меня теперь
Славить Тебя во Имя Его, через Которого в одиночку
Наши песни могут порадовать Тебя, через Твою blessèd Сына.

O Отец, привлеки меня к своему Спасителю
Что Твой дорогой Сын может привлечь меня к Тебе.
Твой Дух вел всю мою поведение
И, как правило, чувства и разум, таким образом, во мне,
Это, Господь, Твой покой я вкус может ne'ER отойдите,
Но wake сладкие мелодии в моем сердце.

О радость! наша надежда и доверие основано
По Его уверенным Слово, и свидетель в сердце;
Я знаю, что Твое милосердие являются неограниченными,
И все добрые дары, Ты будешь свободно распространять
Нет, больше того, - расточал на Ты щедрую руку,
Чем мы можем просить или требовать или понять.

О радость! Во Имя Его мы приблизиться к Тебе,
Кто вечно жалуется для сынов человеческих;
Я прошу в вере, и Ты услышишь меня,
В Нем Твое все обещания аминь.
О радость для меня! и хвала когда-нибудь Твое,
Чья удивительная любовь сделала такое благословение мое!

Комментарии: 0:

Отправить комментарий

Подпишитесь на каналы Комментарии к сообщению [Atom]

<< Главная страница